Choose light
A Revised Common Lectionary resource for March 11
by Magdalena I. García
‘And this is the judgment, that the light has come into the world, and people loved darkness rather than light because their deeds were evil.’ – John 3:19
Read the full lectionary passage here
When we condone the darkness of planet destruction,
forgive us, God of Love,
and help us to walk in your light.
When we condone the darkness of human trafficking,
forgive us, God of Love,
and help us to walk in your light.
When we condone the darkness of racial segregation,
forgive us, God of Love,
and help us to walk in your light.
When we condone the darkness of economic exploitation,
forgive us, God of Love,
and help us to walk in your light.
When we condone the darkness of gender discrimination,
forgive us, God of Love,
and help us to walk in your light.
When we condone the darkness of sexual exploitation,
forgive us, God of Love,
and help us to walk in your light.
When we condone the darkness of immigrant detention,
forgive us, God of Love,
and help us to walk in your light.
When we condone the darkness of mass incarceration,
forgive us, God of Love,
and help us to walk in your light.
When we condone the darkness of family separation,
forgive us, God of Love,
and help us to walk in your light.
When we condone the darkness of religious prejudice,
forgive us, God of Love,
and help us to walk in your light.
Elige la luz
Un recurso para la liturgia dominical del 11 de marzo
por Magdalena I. García
‘Y ésta es la condenación: que la luz vino al mundo, pero los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas’. – Juan 3:19
Cuando toleramos la oscuridad de la destrucción del planeta,
perdónanos, Dios de Amor,
y ayúdanos a caminar en tu luz.
Cuando toleramos la oscuridad del tráfico humano,
perdónanos, Dios de Amor,
y ayúdanos a caminar en tu luz.
Cuando toleramos la oscuridad de la segregación racial,
perdónanos, Dios de Amor,
y ayúdanos a caminar en tu luz.
Cuando toleramos la oscuridad de la explotación económica,
perdónanos, Dios de Amor,
y ayúdanos a caminar en tu luz.
Cuando toleramos la oscuridad de la discriminación de género,
perdónanos, Dios de Amor,
y ayúdanos a caminar en tu luz.
Cuando toleramos la oscuridad de la explotación sexual,
perdónanos, Dios de Amor,
y ayúdanos a caminar en tu luz.
Cuando toleramos la oscuridad de la detención de inmigrantes,
perdónanos, Dios de Amor,
y ayúdanos a caminar en tu luz.
Cuando toleramos la oscuridad del encarcelamiento masivo,
perdónanos, Dios de Amor,
y ayúdanos a caminar en tu luz.
Cuando toleramos la oscuridad de la separación de las familias,
perdónanos, Dios de Amor,
y ayúdanos a caminar en tu luz.
Cuando toleramos la oscuridad del prejuicio religioso,
perdónanos, Dios de Amor,
y ayúdanos a caminar en tu luz.
Magdalena I. García es Ministra de la Palabra y los Sacramentos en la IP(EUA) y capellana de hospicio para Vitas Healthcare en Chicago. Se graduó del Seminario Teológico McCormick y recibió el Premio a las Mujeres de Fe de su denominación en el 2008. Su blog personal es justleros.blogspot.com. Se concede permiso para usar el contenido en la adoración dando crédito a la autora y al blog. Para reproducir por otros medios, escriba a: magdalenagarcia@comcast.net.
You may freely reuse and distribute this article in its entirety for non-commercial purposes in any medium. Please include author attribution, photography credits, and a link to the original article. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDeratives 4.0 International License.