Yesterday President Donald Trump signed an executive order to allegedly protect the nation from terrorists entering the United States. In practice, however, this order serves to further harm those who are the very victims of terrorism, genocide, religious and gender-based persecution, and civil war.
Right now, across the globe, there are families grabbing their bags and clinging to each other as they tearfully flee the home they love, the home they never wanted to leave, because home is no longer safe. And many, after being fully vetted by a legal refugee entry process, are not being allowed to enter the U.S. and are being wrongfully detained at airports across the country.
Each new year brings us forward in time; 2017 also takes us back.
The calendar for the next twelve months presents an impressive number of historic celebrations and significant remembrances closely linked to Presbyterianism in America and around the world. At the Presbyterian Historical Society (PHS) we’ll be connecting these commemorations to the society’s service ministry using our 2017 theme: Celebrate, Remember, Share.
"하나의 교회, 한 권의 책"은 인종에 관한 토론 시작을 목표로 한다
에바 스팀슨Eva Stimson
특파원, 총회 사무국
이것은 "최근 인종에 관한 가장 중요한 책 중 하나"라고 불려 왔다. 그리고 이제 222회 총회 (2016)의 공동 총회장인 드니스 앤더슨Denise Anderson과 잰 에드미스톤Jan Edmiston 목사는 장로교인들에게 데비 어빙Debby Irving의 백인으로 깨어나고Waking Up White를 읽고 토론하는 "하나의 교회, 한 권의 책"이라는 프로젝트를 추진한다.
이 책 제목인—백인으로 깨어나고 인종의 이야기 속에 발견된 나 자신—에서 어빙은 어떻게 그녀가 “중산층의 도심지 교외에서 행복하게 보호받은 어린 시절"을 지내었는지 묘사한 뒤 인종 차별에 관한 놀랍고도 충격적인 계시를 발견함을 전하고 있다.
어빙Irving …
WCC 방문객들은 미국장로교 지도자들에게
"제국"에 직면하여 교회의 "급진적인 제자 훈련"을 요구함
에바 스팀손
특파원, 총회 사무실
초기 그리스도인들은 로마 제국의 그늘에서 복음을 전파했으며, 오늘날 기독교인들은 파시즘과 인종 차별의 부활을 하나님의 사랑에 대한 좋은 소식으로 만든다.
이것은 세계 교회 협의회의 세계 선교와 전도위원회가 1 월 19 일 루이빌에 있는 장로교 센터에서 미국장로교회 세계선교 및 에큐메니칼 직원들에게 전한 메시지이다.
"아마도 우리는 여러 명의 헤롯 왕들의 시대에 살고 있는 것 같습니다,"라고 한국 장로교 목사이자 위원회 디렉터인 금주섭Jooseop Keum 목사는 말했다.
금 목사는 헤롯 왕의 잔인한 살해로 끝난 아기 예수를 방문한 동방박사의 이야기가 종종 사람들에 의해 낭만적으로 비추어졌다고 지적했다. "그는 자신의 권력을 가져가려고 …
It’s been called “one of the most important books on race in recent memory.” And now the Reverends Denise Anderson and Jan Edmiston, Co-Moderators of the 222nd General Assembly (2016), are urging Presbyterians via their “One Church, One Book” project to read and discuss Waking Up White, by Debby Irving.
In the book—Waking Up White and Finding Myself in the Story of Race—Irving tells how she stumbled into troubling and even shocking revelations about racial inequities after what she describes as “a blissfully sheltered, upper-middle-class suburban childhood.”
세계 선교 지도자, 이민 옹호 지위 확보
미국 장로교회의 국제 선교 전문가인 아만다 크래프트(Amanda Craft)가 이민문제 담당실 (Immigration Issues Office)의 옹호 책임자로 임명되었다.
La Comisión de Camino Hacia Adelante de la Asamblea General de la Iglesia Presbiteriana (EE.UU.) ha comenzado a trazar su propio camino hacia adelante mientras piensa en los ministerios y la estructura de la denominación a nivel nacional.
Early Christians spread the gospel in the shadow of the Roman empire—and Christians today are called to meet a resurgence of fascism and racism with something more powerful: the good news of God’s love.
This was the message leaders of the World Council of Churches’ Commission on World Mission and Evangelism brought Presbyterian Church (U.S.A.) ecumenical and world mission staff at the Presbyterian Center in Louisville on January 19.
마가렛Margaret의 거실은 밝고 쾌활하며 신선한 머핀의 향이 가득하다. 줄리아Julia (마가렛의 딸, 현재 봉사하고 있지 않은 집사)와 나는 주님의 성만찬을 축하 한 교회에서 왔다. 작은 바구니에 나는 예배 후 주님의 식탁에서 가져온 빵 조각과 작은 병의 포도주(주스)를 들고 있다. 곧 우리는 마가렛과 함께 주님의 식탁에 동참 할 것이다.
La sala de estar de Margaret es luminosa y alegre, y esta el olor de los queques frescos en el aire. Julia (la hija de Margaret, diaconisa que actualmente no está sirviendo) y acabo de llegar de la iglesia donde hemos celebrado la Cena del Señor. En una cesta pequeña llevo pan partido y una pequeña botella de vino (o jugo) que ha sido entregado de la mesa del Señor durante la adoración. Pronto extenderemos la mesa del Señor con Margaret.