Allá en los días en que los circos recorrían la nación, uno de los actos secundarios era el de un hombre fuerte que demostraba su poder ante una gran audiencia. Al final, él apretaba un limón entre sus manos, sacándole el jugo. Luego decía a la audiencia: "Le ofrezco $200 a cualquier persona en la audiencia que pueda exprimir una gota adicional de este limón.
서커스단이 여기 저기 돌아다니던 과거에, 건장한 사내가 관객들 앞에 나와 그들을 즐겁게 하면서 자기 힘을 과시했다. 그는 자기 쇼를 끝마칠 무렵에 자기 손으로 레몬을 짖눌러 쥬스를 짜냈다. 그리고 관객들을 향해 “이 레몬으로부터 한 방울이라도 더 짜낼 수 있는 사람이 있으면 내가 200달러를 주겠습니다”라고 말했다.
<한국어> <Espaňol> Back in the days when circuses traveled the land, there was a strongman as one of the sideshow acts that would demonstrate his power before a large audience. Toward the end, he squeezed the juice from a lemon between his hands. He then said to the audience, “I will offer $200 to anyone in the audience who can squeeze another drop from this lemon.”
Helping our fellow humans improves the health, happiness and often the longevity of those who volunteer. However, the blessing can work both ways, as Sharon Connole-Key can attest as both a recipient of and donor to the Christmas Joy Offering.
The statistics are staggering: 48 children and teens are shot in murders, assaults and other gun-related interventions every day in the United States. Include adults, and that number shoots up to 300 per day of which approximately 90 will die. The numbers equate to more than 2,600 kids and 32,000 people dying annually from gun violence. While recent mass shooting events in San Bernardino, California, and Umpqua Community College in Oregon garner the media’s attention, the numbers suggest a systemic problem that extends well beyond the sensational events that polarize advocates on both sides of the gun debate. Presbyterian Disaster Assistance’s “Trigger: The Ripple Effect of Gun Violence,” is a documentary film that congregations or groups can screen to their constituents in order to create awareness and discussion around individuals and communities affected by gun violence.
예수님이라면 어떻게 할 것인가?
여러 해 동안 나는 종교와 양심의 자유를 위해 섬기는 비 영리 기관—the Council for America’ First Freedom--의 이사회를 섬길 수 있는 특권을 가졌다. 미국 시민으로서, 나는 다양한 신앙 공동체들을 대표하는 사람들, 그리고 우리 사회가 지속되고 생존하는데 필수적인 적절한 방식들로 이러한 기초적인 자유가 보장되도록 우리 시민들을 안심시키기 위해 노력하는 사람들과 함께 섬길 수 있어서 감사했다.
우리는 이 나라를 사랑하는 사람들로서 모든 신앙, 민족, 혹은 교의를 지닌 사람들을 위한 평화롭고 안전한 환경을 보장하기 위해 힘쓰면서 우리가 믿는바 대로 예배하기 위해 우리가 지니는 특권을 공유한 기독교인과 유대인, 그리고 모슬렘과 불교인들이었다.
기독교인인 나는 우리가 화평케 하는 자들이 되는 것이 얼마나 …
도날드 트럼프가 미국 장로교에서 세례를 받은 것은 사실이다. 하지만, 트럼프가 현재 어느 지역 교회에서 회원권을 지니고 있는지에 대해서는 실제적인 증거가 없다. 따라서, 그의 회원 자격을 박탈하기 위해 필요한 징계 과정이 필요하지 않다.
<한국의> It is a fact that Donald Trump was baptized in the Presbyterian Church (U.S.A.). However, there is no factual evidence that Mr. Trump currently holds membership in any local congregation. Therefore, the discipline process that would be necessary to remove him from membership is not applicable.
In its ongoing efforts to set the Presbyterian Mission Agency (PMA) on secure financial footing and minimize—although not entirely eliminate—anticipated reductions in force, the PMA Human Resources office recommended and the Leadership Cabinet approved on Dec. 7 to recommend to the Presbyterian Mission Agency Board (PMAB) that there be no salary increases for Presbyterian Mission Agency staff in 2016.
Isaac Monah’s formative years didn’t look like those of a school planter. Yet, this former refugee has become the passionate driving force behind Dougbe River Presbyterian School, the first school in the isolated region of Twarbo in post-war Liberia.
In 1989, civil war erupted. Monah’s home was destroyed, his younger brother killed. The following year, Monah fled to the Ivory Coast, where he helped an American anthropology student track monkeys in the jungle. When their conversation turned to faith, Monah shared that he hadn’t even heard of the word “Presbyterian.” But he memorized this new sound.